Последние обновления понятий

Школа (Конт-Спонвиль, 2012)

ШКОЛА (ECOLE). Место, где учат и учатся. Это предполагает наличие учителя, который знает и передает свои знания другим, и школьников, которые не знают и приходят в школу, чтобы эти знания получить. В самом определении школы присутствует нечто отсталое и антидемократичное. Это и в самом деле так. Всякая школа представляет прошлое, которое она должна передать тем, кто впоследствии станет творить будущее. Никакая школа не может (без риска утратить свою душу) подчиниться требованиям демократии, а именно авторитету числа и равенства. В самом деле, нельзя же в классе решать голосованием, как именно пишется то или иное слово, сколько будет трижды восемь и каковы причины Первой мировой войны. Точно так же нельзя решить большинством голосов, нужно ли учить правила правописания, арифметику и историю. Учитель способен передать свои знания только при том условии, что его власть более или менее признана всеми. Следовательно, не бывает школы без дисциплины, а дисциплины без наказания. Что такое демократическая школа? Это школа, подчиненная демократии, иными словами, суверенному народу, который определяет ее бюджет, программы и цели, но, разумеется, не принимаемых большинством голосов по воле учеников или их родителей, что было бы абсурдом. Что значило бы открыть школу для жизни? Это значило бы открыть ее рынку, насилию, фанатизму всевозможных оттенков. Куда лучше замкнуть школу — место приветливой сосредоточенности — на самое себя, тем самым открыв ее знанию и ученикам.

Шанс

ШАНС (CHANCE). Случайный подарок судьбы. Одним из таких подарков, и самым главным, является шанс родиться на свет. Заблуждается тот, кто думает, что можно завладеть шансом (это он нами владеет) или заслужить шанс (хотя всякая заслуга предполагает шанс). Бессмысленно и благодарить судьбу за предоставленный шанс. Шанс — это удачная случайность, и срабатывает он только по чистой случайности. Вместе с тем без удачного шанса невозможно счастье. Судьба всегда сильнее нас, и только счастливый случай изредка дает нам ощущение, что это не так.

Чужой

ЧУЖОЙ (AUTRUI). Другой человек как самостоятельная личность; не мое второе «я» (alter ego), а чужое «я» («я», не являющееся мной). Следовательно, чужим может быть любой человек, при условии, что он человек. Чужой — потенциально и неопределенно ближний человек. Он не может быть объектом любви (нельзя любить кого ни попадя), но может служить объектом уважения, которое мы оказываем ему как бы «авансом». Если мы ничего не знаем о человеке, это еще не повод считать его недостойным уважения.

Чудо (Конт-Спонвиль, 2012)

ЧУДО (MIRACLE). «Надо располагать поистине жалкими аргументами, чтобы быть вынужденным пойти по воде аки посуху!» — заметил мне как-то Марсель Конш. В этих словах примерно заключено все, что я думаю о чудесах. Чудесами называют события, представляющиеся необъяснимыми, и для их объяснения прибегают к вмешательству сверхъестественного, которое тем более необъяснимо. Но что же способно доказать двойное непонимание?

Чувство (Конт-Спонвиль, 2012)

ЧУВСТВО (SENTIMENT). То, что мы чувствуем, то есть осознание того, что происходит в нашем теле, изменяющее, как учит Спиноза, нашу способность существовать и действовать, в частности то, что заставляет нас радоваться или печалиться. Если эти чувства продолжительны, их обычно в отличие от эмоций называют аффектами (Аффект). В отличие от ощущений чувства затрагивают не столько тело, сколько дух («сердце»).

Тело ощущает, дух чувствует — в этом более или менее и заключается различие между ощущением и чувством. Ощущение есть изменение тела (affectio); чувство — изменение души (affectus). Впрочем, слишком настаивать на противопоставлении того и другого не стоит. Если тело и душа суть одна и та же вещь, как утверждал Спиноза и как думаю я, разница между чувствами и ощущениями носит не сущностный...

Tags: 

Чувствительность (Конт-Спонвиль, 2012)

ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (SENSIBILITE). Способность чувствовать. Чувствительность может обозначать явление физического (ощущение), эмоционального (чувство) и даже интеллектуального порядка (здоровое чувство, то есть адекватное восприятие реальной действительности). После Канта мы привыкли рассматривать чувствительность как чисто пассивное, рецептивное свойство. «Способность (восприимчивость) получать представления тем способом, каким предметы воздействуют на нас, называется чувственностью.

Чувственный

ЧУВСТВЕННЫЙ (SENSIBLE). Наделенный способностью чувствовать, а также воспринимаемый органами чувств. В философии слово более часто употребляется во втором значении. Так, со времен Платона чувственный мир противопоставляется сверхчувственному миру, точно так же, как все то, что может быть воспринимаемо органами чувств, противопоставляется тому, что может быть познано с помощью ума. Наш мир, однако, — единственный, какой мы способны познать на опыте, — является единством того и другого.

Членение

ЧЛЕНЕНИЕ (ДВОЙНОЕ) (ARTICULATION, DOUBLE -). Расчленять означает разделять. В лингвистике с легкой руки Андре Мартине (243) двойным членением называют разделение единиц языка по двум разным параметрам: смыслу (членение на монемы) и звучанию (членение на фонемы). Например, рассмотрим слово «переделаю». Оно состоит из четырех монем: пере-дел-а-ю. Если заменить хотя бы одну из монем, слово приобретет другой смысл: недоделаю, передумаю и т. д. Одновременно оно состоит из 10 фонем (п'-э-р'-э-д'-э-л-а-й-у).

Чистота

ЧИСТОТА (PURETE). Все, что считается незапятнанным и не входящим в состав какой-либо смеси. Например, чистая вода — это вода, не смешанная ни с чем, ничем не загрязненная, не содержащая ничего, кроме самой воды, вода как таковая. Следовательно, это мертвая, невозможная в реальности вода. Отсюда чистота есть качество, не свойственное ни природе, ни человеку. Метафорически под чистотой понимают также определенный настрой человека, демонстрирующего свое бескорыстие.

Tags: 

Целовальник

ЦЕЛОВАЛЬНИК, выборная должность в России в к. XV-XVIII вв. Вступая в должность, целовальник давал присягу, целовал крест (отсюда происходит название “целовальник”). Впервые упоминается в Судебнике 1497 в качестве лица, участвующего в суде наместников и волостелей. Укрепление местных сословных институтов в 1530-50-х привело к росту значения выборных должностных лиц (старост, голов и целовальников) в местном управлении. Земские и губные целовальники в XVI в. являлись помощниками земских и губных старост, таможенные и кабацкие целовальники — помощниками таможенных и кабацких голов. С н.

Честь (Конт-Спонвиль, 2012)

ЧЕСТЬ (HONNEUR). Достоинство в глазах других людей. Или самолюбие, принимающее себя всерьез. Честь способна толкнуть к героизму, но также к войне или убийству (так называемые преступления чести). Чрезвычайно двусмысленное чувство, им нельзя восхищаться, но нельзя его и полностью презирать. Это благородная страсть, но всего лишь страсть, а никак не добродетель. Я согласен с тем, что в обществе без понятия чести обойтись нельзя. Но это лишь лишний довод за то, чтобы лично относиться к нему с большой осторожностью. «Национальная честь, — пишет Ален, — подобна заряженному ружью».

Tags: 

Честолюбие (Конт-Спонвиль, 2012)

ЧЕСТОЛЮБИЕ (AMBITION). Жажда успеха, часто нацеленная на будущее и               выражающаяся в конкретных действиях. Честолюбие характеризует не столько нынешнее состояние (в отличие от гордыни) и нынешнюю деятельность (в отличие от рвения), сколько проекцию того и другого в будущее. Это непомерная страсть к будущему преуспеянию. Однако для осуществления своих амбиций честолюбец должен располагать определенными средствами, иначе это будет уже не честолюбец, а мечтатель или неудачник.

Tags: 

Честность

ЧЕСТНОСТЬ (HONNETETE). Справедливость от первого лица, особенно проявляющаяся в отношениях собственности, обмена и договора. Уважение не только законности, принятой в данной стране, но и равенства, во всяком случае правового, между всеми заинтересованными лицами. Например, я продаю квартиру и не сообщаю покупателю о ее скрытых дефектах или, скажем, нежелательном соседстве.

Tags: 

Человечество (Конт-Спонвиль, 2012)

ЧЕЛОВЕЧЕСТВО (HUMANITE). Слово имеет два смысла — описательный и нормативный. Человечество, и это в общем-то единичный случай, есть одновременно вид животного и добродетель. Здесь используется не метафора (ср.: «От-важный, как лев» — о храбром человеке), а метонимия, т. е. перенос значения целого (человеческий вид) на его часть (поскольку некоторые представители вида могут быть названы бесчеловечными); изначально заданного — на результат (человечество есть то, во что человеческий вид превратил самого себя и что должен в себе сохранить); природы — на культуру; факта — на ценность; существования — на требовательность; принадлежности — на верность. Не случайно науки о человечности именуют гуманитарными — в них находит отражение прошлое человечества, его настоящее и вырисовываются контуры будущего...

Человеческая натура

ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ НАТУРА (NATURE HUMANIE). В 1960-е годы считалось хорошим тоном придерживаться мнения, что никакой особенной человеческой натуры не существует: человек, дескать, это культура и свобода. Однако, будь все это так просто, разве стали бы мы пугаться генетических манипуляций с зародышевыми клетками, ответственными за передачу генотипа человека? Истина, на мой взгляд, заключается в том, что человеческая природа все-таки существует или, во всяком случае, существует природа человека, в каждом из нас проявляющаяся как результат естественного процесса антропогенеза.

Человек (Конт-Спонвиль, 2012)

ЧЕЛОВЕК (НОММЕ). Всякое человеческое существо независимо от пола и возраста. Именно в этом смысле мы говорим о равенстве людей в правах и достоинстве. Из этого понятия, разумеется, не может быть исключен признак половых различий, тем более что он нисколько не ущемляет единства вида. Напротив, именно половые различия и позволяют человечеству существовать и оставаться человечным. Что такое, в самом деле, человеческое существо? Наделенное речью и разумом животное, живущее в обществе, способное трудиться, смеяться и творить? Ничего подобного.

Частный

ЧАСТНЫЙ (PARTICULIER). Относящееся к части данного множества, иначе говоря, к одному или нескольким его элементам. Противостоит универсальному (относящемуся ко всем элементам множества) и отличается от единичного (относящегося всего к одному элементу), хотя может его включать. Например, частное высказывание относится к нескольким представителям той или иной совокупности («Некоторые лебеди — черные» или, как скорее выразится логик, «Некоторый лебедь черен») или даже к одному его представителю, если он ничем не определен («какой-то черный лебедь»).

Цинизм (Конт-Спонвиль)

ЦИНИЗМ (КИНИЗМ) (CYNISME). Пренебрежение условностями, высокими              принципами и добрыми чувствами. В философском смысле быть циником (киником) значит никогда не смешивать реальность и благо, бытие и ценность, иначе говоря, «то, что делается», и «то, что должно делаться» (Макиавелли, «Государь», глава XV). В расхожем смысле слова цинизм есть стремление к эффективности, не отягощенное заботой о морали или идеологии.

Tags: 

Цинизм (Бсэ, 1978)

ЦИНИЗМ (позднелат. cynismus, от греч. kynismos - учение киников), нигилистическое отношение к достоянию общечеловеческой культуры, особенно к морали, идее достоинства человека, иногда - к офиц. догмам господств, идеологии, выраженное в форме издевательского глумления. Цинизм в поведении и убеждениях характерен для людей, стремящихся достигнуть своих эгоистических целей любыми средствами. В социальном плане явления цинизма имеют двоякий источник.

Tags: 

Цивилизация (Конт-Спонвиль, 2012)

ЦИВИЛИЗАЦИЯ (CIVILISATION). Слово «цивилизация» имеет два значения — более широкое и более узкое. В широком значении цивилизация — нормативная, способная к развитию и иерархически выстроенная совокупность творений человечества. В этом смысле цивилизация противостоит природе (частью которой она вместе с тем является) и варварству. В более узком смысле цивилизация есть подмножество указанного множества: совокупность человеческих творений (произведений, технических достижений, институтов, правил, норм, верований, знаний, навыков и т.

Страницы