Языкознание

Лингвистический поворот в историческом познании

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ В ИСТОРИЧЕСКОМ ПОЗНАНИИ - 1) поворот в историографии, связанный с лингвистическим анализом сознания историка, критикой его интеллектуального аппарата и осознанием роли языка в производстве исторического дискурса (2); 2) поворот, изображающий изучение истории как перманентный «конфликт интерпретаций», проблему сопряжения семиотических систем и семантических полей между источником, сочинением историка, мыслями и чувствами читателя (5); 3) поворот, связанный с формированием новой парадигмы историописапия - нарративной теории, концентрирующей внимание на текстуализации и

Двусоставное предложение

ДВУСОСТАВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - простое предложение, имеющее два компонента грамматической основы, т.е. два главных члена предложения: подлежащее и сказуемое. Оба главных члена могут быть нераспространёнными и распространёнными. В зависимости от типа сказуемого двусоставные предложения делятся на глагольные — с простым или составным глагольным сказуемым: Наигравшись, пошли в яму и легли спать (А. Чехов) и именные — с составным, именным сказуемым: Словом, он был коренной русский барин (А. Пушкин); Артист должен быть стройным и звонким, как Лемешев (В. Золотухин).

Деепричастие

ДЕЕПРИЧАСТИЕ — неизменяемая форма глагола, в которой совмещаются признаки глагола и наречия. Деепричастие, как и личные формы глагола, обладает процессуальным лексическим значением: действие или состояние передаётся в нём как процесс (сравните: читать— читая, прочитать— прочитав), морфологическими признаками залога, вида, времени, синтаксическими признаками: общностью управления (читать книгу— читая книгу) и возможностью определяться наречием (внимательно читаю — внимательно читая).

Королевская строфа

КОРОЛЕВСКАЯ СТРОФА — семистрочная строфа в английской поэзии, создатель — английский поэт XIV века Дж. Чосер. Первоначально королевская строфа называлась чосеровской, затем была переименована, так как этой строфой писал стихи король Яков Шотландский. В Германии подобным образом немецкий стих был реформирован М. Опитцем (XVII), в России — В.К. Тредиаковским (XVIII).

Гурьева Т.Н. Новый литературный словарь / Т.Н. Гурьева. – Ростов н/Д, Феникс, 2009, с. 137.

Деловая лексика

ДЕЛОВАЯ ЛЕКСИКА — слова и обороты, характерные для официально-делового стиля речи (см.), т.е. обладающие, соответствующим стилевым компонентом коннотации (см. коннотация). В состав деловой лексики входит юридическая, дипломатическая, канцелярская терминология (лишение свободы, моральный ущерб, аккредитация, баланс, ревизия), наименования участников деловых отношений (истец, ответчик, отправитель, арендатор), жанровые обозначения деловых документов (договор, инструкция, повестка), названия учреждений (администрация, министерство, управление), квалификаторы деловых процедур (надзор, уведомление, привлечь к ответственности, противоправные действия) и др. лексико-семантические группы слов...

Контаминация (Гурьева, 2009)

КОНТАМИНАЦИЯ (лат. contaminatio — смешение, соприкосновение) — объединение в одном произведении близких по значению или по звучанию слов или словосочетаний. В результате появляются новые, не всегда правильные образования. Например, «играть значение» (объединены словосочетания «играть роль» и «иметь значение»). Нередко контаминации придумывают специально: В.В. Маяковский: «Не плюй в колодец, вылетит — не поймаешь» («Не плюй в колодец, пригодится воды напиться» и «Слово не воробей, вылетит — не поймаешь»); И. Ильф и Е. Петров — сатирический псевдоним «Ф.

Грубое просторечие

ГРУБОЕ ПРОСТОРЕЧИЕ (просторечие 2) - традиционный системно-семантический и стилистический термин, обозначающий пласт стилистически маркированных языковых средств (преимущественно интонационных и лексических), формирующих сниженный стиль устной разговорной речи и предосудительное речевое общение за пределами литературности. Лексика грубого просторечия характеризуется экспрессивной окраской грубости в различных степенях: пожрать, обормот, выдрючиваться, мордоворот, спереть, дурак, подлюга, сволочь, далее — непечатные слова и выражения: обсценная лексика (см.).

Композиционные приемы

КОМПОЗИЦИОННЫЕ ПРИЕМЫ. — методы, при помощи которых происходит объединение компонентов литературного произведения. Наиболее важные — хронология («Отцы и дети» И.С. Тургенева, «Мать» М. Горького), ее нарушение («Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова, «Мороз, Красный нос» Н.А. Некрасова), включение лирических отступлений («Страшная месть» Н.В. Гоголя), обрамление прологом («Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасова, «Фауст» И.В. Гете) и эпилогом («Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского).

Графика

ГРАФИКА — совокупность всех средств определённой письменности и система отношений между буквами и звуками речи. Основные средства графики — буквы и знаки препинания. Кроме того, к средствам графики относятся пробелы между словами, отступы на строке (абзацы), прописные буквы, подчёркивания (в печатной продукции — шрифтовые выделения). В русской графике действует слоговой принцип: твёрдость или мягкость согласной фонемы на письме обозначаются с помощью соответствующей гласной буквы или мягкого знака.

Композиция (Гурьева, 2009)

КОМПОЗИЦИЯ (лат. compositio — сопоставление, связывание) — построение, расположение и взаимосвязь частей, сцен, эпизодов и образов художественного произведения. Является важным организующим элементом художественной формы. Синонимом композиции является понятия «архитектоника», «конструкция», «построение». Нередко композиция отождествляется с сюжетом и системой образов. Существуют различные типы композиций, которые складывались на разных исторических, этапах.

Страницы