Апокрифы (НКА, 1985)
Еврейские раввины, начиная с IV в. до н. э., и люди, стоявшие у колыбели христианства во II—IV вв. н. э., отбирали книги в „слово божие" из немалого числа рукописей, сочинений, памятников. Не вошедшее в отобранный канон осталось вне Библии и составляет апокрифическую литературу (от греческого апокрюфос - скрытый), сопутствующую Ветхому и Новому заветам.
В свое время деятели древнееврейской „Великой синагоги" (административно-богословского ученого синклита IV—III вв. до н. э.) и последующих еврейских авторитетных для верующих кругов и сообществ, а в христианстве деятели, оформившие его на начальном пути, немало потрудились, проклиная, запрещая как еретические и расходящиеся с общепринятым текстом и просто истребляя неугодные им книги. Вот почему апокрифов сохранилось относительно немного - 100 с небольшим ветхозаветных и около 100 новозаветных. Особенно обогатили науку последние раскопки и открытия у Мертвого моря и в Египте. Апокрифы, в частности, помогают нам понять, какими путями шло формирование христианства, из каких элементов складывалась его догматика. Ветхозаветные апокрифы менее подчищены позднейшими ревнителями строжайшего монотеизма и потому помогают уяснить политические корни древнееврейской религии.
Апокрифическая литература очень полезна для атеистического разоблачения „священных" тайн религиозного учения.
Как мы уже упоминали, для иудаистов и христиан каноническое содержание приемлемых ими библий является „словом божьим", откровением самого бога грешной земле и людям. Поэтому они говорят о „богодухновенности" (в других богословских сочинениях - боговдохновенности) Библии.
Однако и тут в это понятие не всеми вкладывается одинаковое содержание.
Так, древнееврейские богословы-соферимы (книжники) подсчитали даже количество букв в Торе и сколько раз какая буква алфавита в какой книге встречается, чтобы что-либо из „богом данного писания" не выпало или не было искажено.
Протестанты сегодня, не отрицая идеи „богодухновенности" Библии, оставляют в ней, однако, как „слово божие" только отдельные части. Вот, например, взгляды англиканских богословов. „Священное писание", подобно личности Христа, имеет две - божественную и человеческую - природы. Божественную природу писателям инспирировал святой дух; человеческую природу, в своем чисто человеческом существе, вносят сами писатели. Эта природа не контролируется святым духом... Божественная природа показывает нам историю, жизнь, мораль, человеческая вносит драматургию, поэзию, мифы.
Даже католики сегодня отступают от евангельского понятия „богодухновенности".
Из христианских направлений, пожалуй, наиболее консервативны во взглядах на Библию и ее „богодухновенность" православие, особенно русское, и сектанты. Однако и православные почитают всю Библию „словом божиим", но допускают человеческие вариации в изложении ее „истин" „вдохновляемыми" богом писателями.
Различное содержание, вкладываемое церковниками и сектантами в понятия „слово божие", „богодухновенность", позволяет им лавировать и во внутрицерковной практике и при столкновениях с неверующими. Перед фанатически настроенными или доверчиво полагающимися на своих пастырей верующими они говорят о вербальной, т. е. дословной, „богодухновенности" Библии и используют ее самые наивные легенды. Перед верующими интеллигентами и колеблющимися они говорят обо всех скользких и разоблачительных местах Библии как о „человеческих привнесениях", в спорах с неверующими оставляют богу лишь моральные предписания и немногие пророчества, а все остальное сами признают человеческими документами древних эпох и тем самым обходят опасные для них места.
Нельзя не отметить и еще одного важного расхождения во взглядах. Ветхий завет, несомненно, сложился среди евреев, частью в Палестине, частью в Месопотамии в период плена. В него вошли и элементы, заимствованные у окружающих народов. Ряд мифов книги Бытия и других восходят к Шумеру и Вавилонии, книга Иова имеет аравийское происхождение, книга Притчей коренится в египетской афористической литературе, книга Екклесиаста роднится с греческой философией эпохи эллинизма, многие псалмы имеют месопотамские и египетские параллели, роман об Иосифе Прекрасном перекликается с египетской сказкой о двух братьях и т. д.
Многие произведения Нового завета, хотя в них речь идет о Палестине, были созданы вне Палестины, и авторы их недостаточно хорошо знали обстановку в Палестине. К источникам, созданным палестинскими христианами, восходят отдельные места Евангелия от Матфея, Послание к евреям. Автор Евангелия от Иоанна, видимо, пользовался сочинениями кумранских сектантов.
Настольная книга атеиста. Изд. восьмое. М., 1985, с. 303-315.