Сорок сороков (Смолицкая, 1982)

С середины XVIII века Москва была центром Московской епархии и в административно-церковном отношении делилась на шесть «сороков». Выражение «сорок сороков» - гипербола, так как число церквей в Москве никогда не превышало нескольких сотен, а не равнялось, разумеется, 1600. В Москве много топонимов, образованных от названий церквей и монастырей. В дореволюционный период в столице буквально на каждом шагу можно было встретить названия типа Богословский переулок, Иверский переулок, Казанский переулок, Никольский переулок, Спасская улица, набережная Храма Христа Спасителя, Введенская площадь и десятки им подобных. Сейчас их стало гораздо меньше, поскольку многие были заменены на другие (в основном в 20-е годы).

Церковь, имевшая особую архитектуру, поставленная на красивом, часто возвышенном месте, организовывала весь микрорайон. В силу своего назначения она становилась весьма важным в жизни горожан объектом, куда стекалось местное население. Каждая церковь имела свое собственное название - в зависимости от того, в память о каком событии или в честь какого святого она была доставлена. Наличие храма являлось отличительным признаком данной улицы по сравнению с другими. А ведь географическое название, как известно, по сути своей направлено на то, чтобы выделить объект не числа ему подобных на основании какой-то отличительной черты. Поэтому не удивительно, что название церкви очень часто распространялось постепенно на ту улицу или переулок, где она стояла. Нередко и сами переулки возникали уже после возведения церкви и «переплавляли» ее название в свое собственное.

Так, название Богословский переулок дано по церкви XVII в. Иоанна Богослова; Васильевская улица была названа по церкви св. Василия Неокесарийского, улица Малая Якиманка — по приделу Иоакима и Анны при церкви Благовещения в Кадашеве. Большой Девятинский переулок был назван по церкви Девяти мучеников («что за Синодальным житным двором на Кочерыжках»), построенной в XVIII веке. Наименование Казанский переулок связано с церковью Казанской божьей матери («что у Житного двора»).

Это было характерно и для монастырей. Например, современные Даниловские проезды, Даниловская площадь, Даниловская набережная обязаны своими названиями старому Данилову (Даниловскому) монастырю, основанному еще на рубеже XIII—XIV веков в честь московского князя той поры Даниила Александровича, сына Александра Невского. Современный Страстной бульвар был назван по Страстному женскому монастырю, Симоновская набережная — по Симонову монастырю. Список подобных примеров можно продолжить.

Как известно, церкви могли носить названия в честь определенных святых (и, следовательно, иметь в своей основе христианские имена), а также в честь чудотворных икон из определенных городов, местностей (и, следовательно, иметь в своей основе и географические названия). Поэтому названия некоторых улиц и переулков Москвы, полученные по церквам, могут восприниматься как образованные от антропонимов и топонимов. В настоящее время большинство жителей Москвы не чувствует связи таких топонимов с названиями церквей в подобных сложных случаях — как говорят ученые, здесь утрачиваются семантические связи. Именно поэтому многие москвичи па вопрос: «Откуда, по вашему мнению, произошли названия Черниговский переулок, Тихвинская улица или Ирининский переулок?», с убеждением отвечают, что эти топонимы, по их мнению, по-видимому, имеют связь с названиями городов Чернигова и Тихвина и с именем Ирина или фамилией Иринин. На самом же деле все три упомянутых топонима в своей основе имеют названия церквей. Топоним Черниговский переулок произошел от названия церкви Черниговских чудотворцев, что под бором: православная церковь чтит память черниговского князя Михаила и его боярина Федора, вероломно убитых в Орде в XIV веке. Наименование Тихвинского переулка связано с церковью Тихвинской божьей матери, что в Новом Сущеве. «Церковным» является и название Ирининского переулка — оно было дано по приделу св. Ирины при церкви Троицы XVII века.

Среди названий московских улиц, в основе которых лежат наименования церквей и монастырей, порой попадаются настоящие головоломки. Таковы, например, топоним Петроверигский переулок, в основе которого лежит название церкви Положения честных вериг апостола Петра, названия двух Обыденских переулков, связанных с церковью Ильи Обыденного, выстроенной в XVII веке верующими по особому обету — построить церковь «обыдень», т. е. за один день,— именно так за один день и была выстроена небольшая церковка Ильи Обыденного на месте современной.

Большинство подобных московских топонимов, о которых сейчас идет речь, не воспринимаются как связанные с религией. Все они относятся к числу старомосковских названий, придают московской топонимии особый колорит, своеобразный «аромат эпохи», и, как многие старые названия, помогают ярче представить историю города, пробуждают интерес ко всей русской истории.

Как сказано у Пушкина:

В сей утомительной прогулке

Проходит час-другой, и вот

У Харитонья в переулке

Возок пред домом у ворот

Остановился...

Эти строки из «Евгения Онегина» о приезде Лариных в Москву памятны нам с детства. Именно здесь, «у Харитонья в переулке» прошли первые годы детства поэта: с 1801 по 1807 г. семья Пушкиных жила попеременно в нескольких домах по одной улице — Большой Хомутовке, с середины XIX века называющейся Большим Харитоньевским переулком. В начале XIX века эта улица называлась Козловским переулком (по домовладелице Козловой), но одновременно сохранялось и более старое название — Большая Хомутовская (по домовладельцу середины XVIII в. сержанту Семеновского полка И. А. Хомутову). Свое современное наименование, утвердившееся официально в середине XIX в., Большой Харитоньевский переулок получил по находившейся в нем церкви Харитония-исноведника, что в Огородниках.

Интересны и те переосмысления значений некоторых «церковных» топонимов в сознании москвичей, на которые обратили внимание лингвисты. Бот что происходит, например, с наименованием трех Неопалимовских переулков, находящихся между Смоленским бульваром и Плющихой, которое но своему происхождению связано с существованием в этом районе Москвы церкви Неопалимыя Купины (широко распространена легенда о неопалимой купине, огненном кусте, который горит и не сгорает; это аллегорическое изображение материнской любви, одна из трактовок образа Богородицы). Однако С. И. Ожегов еще в 50-е годы отмечал, что многие москвичи произносят название Неопалимовский как Нэопалимовский или Нэополимовский (по аналогии со словами неологизм, неолит, неоколониальный, неореализм и пр.) * Таким образом, первая часть слова как бы морфологизуется на греческий лад, а вторая — палимовский — превращается в некое подобие названия от фамилий.

Н. А. Слюсарева в 60-е годы сделала наблюдение о дальнейшем изменении в речи этого топонима — Ново-Палимовский, где псевдогреческое нео- было уже переведено на русский язык. Н. А. Слюсарева отметила и еще один интересный факт в московской топонимии **. Некоторые москвичи в речи изменяют форму Зачатьевский пер. на... Зайчатьевский. В действительности же Зачатьевские переулки, расположенные между Метростроевской улицей и Кропоткинской набережной, ведут историю своих названий от церкви Непорочного зачатия девы Марии. В 1584 г. царь Федор Иоаннович, в надежде на избавление своей жены от бесплодия, повелел основать здесь Зачатьевский монастырь.

Реалия, которая послужила основой топониму, перестала быть понятной и привычной. Это привело к стихийному переосмыслению названия: сейчас оно воспринимается многими как образование от фамилии Зайчатьев.

Есть в топонимии Москвы и ложные «церковные» названия улиц и переулков. Мы знаем, например, что Казанский переулок назван так по церкви Казанской божьей матери, что у Житного двора. На первый взгляд кажется, что такое же происхождение имеет и наименование Казанских просеков, расположенных в районе между улицами Радио и Чкалова. Однако названия этих просеков не связаны с культом Казанской богоматери, хотя, как известно, в Москве существовало большое количество церквей, названных в честь одних и тех же чудотворных икон, церковных праздников или святых. Дело в том, что просеки расположены близ платформы Плющево Рязанского направления Московской ж. д., в прошлом называвшейся Московско-Казанской железной дорогой. Именно по ней они и были названы.

Примечания

* Цит. по; Суперанская А. В. Структура имени собственного. М., 1969, с. 53-54.

** См. там же.

Цитируется по изд.: Смолицкая Г.П., Горбаневский М.В. Топонимия Москвы. М., 1982, с. 47-51.

Понятие: