Каталонское морское право

КАТАЛОНСКОЕ МОРСКОЕ ПРАВО — историографическое обозначение совокупности норм морского и торгового права в Арагонской Короне в Средние века. В наиболее пространной редакции кодифицировано к концу XIV века в манускрипте на каталанском языке «Книга Морского совета» (или «Книга Морского консульства», «Llibre del Consolat de Маг», первое печатное издание-инкунабула в 1484), базирующемся на более ранних сборниках и документах: например, барселонские «Морские обычаи» («Costumes de la Маг», середина XIII века), «Обычаи Тортосы» («Costumes de Tortosa», 1270-е), отдельные положения валенсийских фу эрос (1261), различные постановления арагонских королей касательно морской торговли и т. п. Среди предшественников «Книги», написанных за пределами Арагонской Короны, в историографии выделяются отдельные итальянские источники по морскому праву, в частности пизанские «Constitutum usus» и «Breve consulum maris» (составлены в 1160-е годы). «Книга Морского совета» включила в себя правовые установления, которыми руководствовались корабельщики и торговцы Арагонской Короны, уже с XI века активно соперничавшие в Средиземноморье с мусульманскими и итальянскими купцами. Со 2-й половины XIII века каталонцы начали формировать особые торгово-правовые объединения, напоминавшие средневековые гильдии — морские советы (Consolats de Mar, 1258 или 1282 год — в Барселоне, 1283 год — в Валенсии, 1326 год — на Мальорке). В «Книге» собраны главным образом каталонские правовые акты (преимущественно барселонского Морского совета) с отдельными вкраплениями генуэзских, венецианских, пизанских и марсельских документов. Материал в источнике (свыше 330 глав) расположен без определенного порядка, принцип изложения — казуистический. Представленные в кодексе нормы регулировали правила торговли и навигации, устанавливали порядок кредитования, а также страхования жизни и товаров, определяли положения таможенной политики, гарантировали неприкосновенность жизни и имущества каталонских купцов и моряков. Встречались и отдельные бытовые предписания. Например, на корабле для борьбы с грызунами в обязательном порядке было необходимо держать котов (главы 67—68), которых покупали или заманивали на борт рыбой. Если судно оказывалось «заражено крысами» (gastat per rates) и на нем не было котов, то его капитан должен был компенсировать ущерб владельцам перевозимого товара.

Свод Каталонского морского права, «Книга Морского совета», ознаменовала «золотой век» (XIV—XV века) каталонской морской торговли и экспансии, став на долгое время основой для взаимоотношений и образцом для создания других подобных законодательств средиземноморского торгового региона. Неоднократно переводилась на многие европейские языки: итальянский (1519, всего на протяжении XVI века в итальянских землях опубликовано 8 переводов), испанский (1539), французский (1577) и др. Для каталонских земель «Книга» оставалась главным источником морского и торгового права вплоть до 1829 года, когда она была заменена общеиспанским торговым кодексом, испытавшем на себе значительное французское влияние.

М.А. Астахов.

Цитируется по изд.: Российская историческая энциклопедия. Т. 8. М., 2020, с. 260-261.

Источники:

Llibre del Consolat de Маг / Ed. G. Colon i Domenech, A. Garcia i Sanz. 2a ed. Lleida, 2008.

Литература:

История Испании. Т. 1 / Отв. ред. В. А. Ведюшкин, Г. А. Попова. М., 2012; Chiner Gimeno J. J., Galiana Chacon J. P. Del «Consolat de mar» al «Libro llamado Consulado de mar»: aproximacion historica // Libra llamado Consulado de mar (Valencia, 1539). Valencia, 2003; Montagut i Estragues T. El «Llibre de Consolat de Маг» у el ordenamiento juridico del mar // Anuario de historia del derecho espanol. № 67. Madrid, 1997. P. 201—218.